Message

【ご利用について】

  • アルバムを聴いた感想などをお書きください。
  • 送信されたメッセージは、リアルタイムでは、掲載されません。
  • 送信されたメッセージの内容によっては掲載されない場合もあります。
    また不掲載の理由もお答えしかねますので、予めご了承下さい。
  • また、掲載されたメッセージの一部は、Jade Yinのアルバムジャケットや広告に利用させていただく場合がありますので、ご承諾のうえ、投稿をお願い申しあげます。

【使用规则】

  • 听了唱片后,请写下你的感想。
  • 留言不能同一时刻登载在留言版上。
  • 根据内容的判断、有删除不能登载的留言的可能性。
    对于不登载的理由,请恕不能回答。
  • 被登載的投稿内容的一部分、有可能在Jade Yin的CD歌詞面以及広告上使用、請在同意的前提下投稿。
Name Message:
件 名

アニーローリーさんに 感謝の気持ちをこめて
投稿者: 日本のしがない惰愚裸素(ダグラス)

正岡律を演じた「菅野美穂」さん と
アリアズナを演じた「マリーナ・アレクザンドロワ」さん の
                 
                   演技 が すてき だった。
                   瞳  が すてき だった。

      「この世の花」の世界 だった。

         思わず プラトニックな? 涙 を流した私 であった。

      ”アニーローリー(annie laurie)さん”  は、

         スコットランドの 「この世の花」さん。



私の大切な ”世界のアニーローリーさん”  ”たち” へ

       アニーローリーの歌に託して 赤とんぼのわたし より



アニーローリーさん  ありがとう。

                 しかし、まだ聴く決心がつきません。


以上、「日本のしがない惰愚裸素(ダグラス)」の非公開プライベートブログの文章(2011.1.11)より一部抜粋・修正


2011-01-24 01:26:21 

素敵な歌声ですね
投稿者: あい
ネットで配信されていた「ダニーボーイ」を、偶然、拝聴しました。
他の方がカバーされたのも聴いたことがありますが、私はJade Yinさんの「ダニーボーイ」が一番好きです。歌声が素晴らしいです。
また、「スカボロフェア」の編曲を聴いて、中国語の発音って素敵だなと思いました。
これからも応援しています。知り合いに気軽に紹介しやすいように、CDが通販だけではなく店頭販売やレンタルがあるとうれしいです。
2010-12-30 01:02:56 

yuchenshi123@hotmail.com
投稿者: 沉石
第一次听到你的声音还是在高中,在九天的翻唱网上,你的名字是babysbaby,猪贝贝,霹雳贝贝……那个时候我一直赞叹你的歌声。如今很偶然找到这个地方,我大学也即将毕业,能听到你出的专辑,是我大学毕业的一份很好的礼物。我马上要成为一名空中交通管制员,我会把你的声音推荐给我的朋友,希望你能坚持你的音乐,我会一直支持你。
2010-05-10 13:54:54 

Jade Yinさんに 日本の桜 を プレゼント
投稿者: Singers at night
偶然、151枚でした。151枚の会(絵=桜の写真)をプレゼントします。

http://sarica.jp/alm/3011     パスワードは、 22sakura です。

サムネイル画像を、クリックすると、少し大きな画像に切り替わります。
さらにその画像を、クリックすると、全画面表示になります。
さらに、もう1回クリックすると、もう一回り大きな画像になります。
ぜひ、全画面表示にして見て下さい。見事な桜のトンネルです。
時間帯によっては、少し重くなって、表示に時間が、かかる時もあるようです。

愛知県の五条川沿いの桜並木です。2010年4月5日に撮影しました。
五条川沿いには、3500本余りの桜の木があるようです。日本で二番目の長さの桜並木だそうです。
私が撮影したのは、大口町の付近です。
夜間には、ライトアップもあるようですが、私は、夜には行ったことはありません。
桜は、自然の光(日光にしろ月光にしろ)で、見たいと思うからです。
ちょうちんや出店も嫌いです。この撮影地点は、平日の日中は、ほとんど人がいません。

静寂の中の見事な桜のトンネルで "Sound of Silence" が 聴こえました。

 ♪出来るならこの視線の先の 桜 独り占めしたい♪
 ♪横切った 桜 振り返って 何度でも恋をする♪

最近では、桜 さんの、歌を聴くときは、「151会」 だと思って聴くようにしています。
「151会」の意味は、フィールドルーツさんに、聞いてみてください。

追伸
同一人物による3連続書き込みは、「掲示板倫理規定」に抵触すると思いますが
4か月以上経過したので、時効にして下さい。
どうか、この私の わがままを お許し下さい。
2010-04-07 00:07:21 

『歌の開国』
投稿者: 日本のしがないおっさん
 "おと=音を楽しむ" 弾んだJade Yinさんの
 音楽の原点、いやその原点の一つである"おと=音を楽しむ" 歌声が
 そこにはあった。

 "限りなく透明に近いプラスティック" だったカーペンターズの歌が、
 抜群のリズム感と、七彩音色の歌声とによって、
 見事にクリスタルガラスの歌として、輝き、花開いていました。

 これほどまでの、あふれ出る才能と、七彩に変化し、きらめく美しい歌声を、
 プロの世界が、中国にしろ、アメリカにしろ、日本にしろ、見逃すはずがなく。
 
 おそらく幾多のプロからの誘いがあったのではと、推測されます。? 
 それを断り続けて? フィールドルーツさんのもとでのみ、レコーディングを
 お許しになった? Jade Yinさんの "こころいき" を感じるにつけ、
 かつて、テレビには決して出場しなかった、フォークシンガーの精神を見ました。

 音楽に対しての "かたい"、いや、"やわらかな信念" をお持ちなのでしょう。

 その後あふれ出した、偽のフォークシンガーたちの登場とともに、
 「歌の門戸」を閉ざし、長く「歌の鎖国」を続けていた私の「歌の門戸」を開き、
 数十年ぶりの、「歌の開国」へと導いてくださった歌手のお一人です。

 夕鶴の鶴が、"自分の羽根を1本1本抜きながら、その羽根で織り上げた織物" のような歌を、
 その織物でやさしく覆い、語りかけるような歌を、
 聴くたびに …… …… …… …… 
 日に日に、年老いていく母の姿とが重なり合って  …… …… …… ……

 たわむれに 歌をながして
 そのあまり 涙ながれて 三歩歩めず
           
             作 沼川 沈木
2009-11-26 00:11:24 

『すばらしい音間の曲たち』
投稿者: 日本のしがないおっさん
『すばらしい音間の曲たち』

 すばらしいのは「音感」だけではなく、「音間」音の間である。

 もちろん、変幻自在な「なないろねいろ」の音感がすばらしいのはいうまでもありませんが。

 この人の歌う曲は、どの歌にもすばらしい「音間」が広がっている。

 ひとたび、その「音間の扉」をくぐりぬけると、そこには、無限のすばらしいイメージの空間が広がっている。

 私は、自由に地の果てまでも、はては、宇宙にまでも旅ができる。
 そして、タイムマシンに乗り、自由に過去や未来の世界にまでも旅ができる。
 そこには、また、幸せな世界につながる新しいいくつもの「音間の扉」が開いていて、やさしく私を招き入れてくれる。

 時空を超えて無限にひろがり拡大していく「音間」の世界
 優しい、お釈迦様の歌声に見守られて、
 私は、いつまでも、その音間の世界を旅していたい。
 私は、いつまでも、その音間の世界で漂っていたい。

 Jade Yinさん 極上のしあわせを ありがとうございました。
2009-11-19 22:18:34 


投稿者: classmate from usa
WoW, Jade. Remember me? Amazing, you are such great singer now. So proud of you. "干爸爹"
2009-10-08 15:06:19 

老朋友
投稿者: 徐晨张勇
出名了也不给个签名专辑 太不够意思了吧!不过看见你现在在日本发展的这么好 我们很为你高兴 加油!!我们支持你!!!
2009-09-27 00:11:09 

Beautiful
投稿者: Mark
I'm sorry I can't speak to you in your language. But, your version of Scarborough Fair is beautiful and haunting. Thank you.

gambitcrawfish@yahoo.com
2009-06-18 06:02:46 

毎日聞いています。
投稿者: doradorachuchu
youtubeで知りました、歌手ってベテランになればなるほど聞く人の心に届かなくなる気がします。伴奏を無視して変に遅れ気味に歌ったり伸ばしたりうんざりです、そんな自己満足の境地に入ってしまっている有名人をいっぱい知っています。どうかそんな風にならないでくださいね、いまのままで・・・・こんなに素直に仰げば尊しを歌えるのはおそらく小学校の卒業生くらいではないかと思います、今の日本の歌手にはいないでしょう。ジェイドインさんが歌詞の内容を理解されているのかいないのかはわかりませんが、私の心にはもうしみわたっています。今CDを注文しました、楽しみです。とりあえずお礼が言いたいです・・・ありがとう・・・
2009-04-25 02:38:16 

ダニーボーイ最高!
投稿者: egg144fc
近頃テレビCMでダニーボーイ(歌手は不明)を時々耳にする事があり、懐かしく思いyou tubeで毎日何度も聞いてます。
小生もすでに50歳も半ば過ぎですが、初めてダニーボーイ聞いてからかれこれ30年すぎ、なつかしさとともに、曲自体のよさも再認識しました。それをさらに超パワーアップしてくれたJude Yinさんにはとても感謝してます。
Jude Yinのダニーボーイ最高!
ただ、ただ、ありがとう。
2009-04-23 23:47:23 

同期樱花的祝愿~
投稿者: starlee22@hotmail.com
前两天从朋友的博客上看到你演唱的《毕业歌》介绍,顺藤摸瓜找到了这里。

我们是同济的同一级校友,并曾在同一个学院(文法学院)。很高兴看到朱逢博之后,出了一个声音如此清亮可爱的校友,尤其喜爱你演唱的DANNY BOY。舟山我也曾去过,对于白浪滔天中的温暖岛屿印象很深。希望你在日本发展顺利,并致最好的祝愿~
2009-04-17 21:52:03 

感動しました。
投稿者: みりん
私は某動画サイトで見たのでアルバムを聞いた訳ではありませんが、とても感動しました。
私が聞いたのは「Jupiter」でした。
華やか過ぎない伴奏と、とても綺麗で澄んだジェイド・インさんの声が感動的でした。
アルバムを購入したいと思います^^
2009-01-15 17:56:37 

伟人~如何才能在开心网加你为好友呢?
投稿者: Rougher
很多年前开始听你歌,觉得你是个嗓音很好又有才气的普通女孩,后来你的MSN Space不公开了,有了自己的网站,出了专辑,突然感觉越来越觉得遥远,偶像可能就是这样吧,你是我唯一的偶像
喜欢你的音乐,也喜欢你的设计,有心情,有时间的话给我做兼职吧~~如果全职,公司算你一半,哈哈
hellorougher@hotmail.com
2008-12-04 03:04:17 

届きました!
投稿者: 加藤 百合
今天第二张CD终于邮到手里 迫不及待的听完
很满足! 我有些话想跟jade yin 说
因为我跟她有点缘分 :-)
大概是4年前左右 我生完长女上网查育儿资料的同时 无意中闯到九天翻乐行 点了一个叫babysbaby的名字 进去听到的瞬间 立刻震惊了 她的声音跟王菲太像了 不仔细听很容易错觉 当时很激动 追着她的歌差不多听了一年左右 后来因为家事繁忙 还有了第二个宝宝 上网时间减少 就没有再继续追踪 本来以为缘分就这样断了 就在这个月23日 我脑海中突然想起了这个名字 就随便上网G了一下babysbaby 出来的结果太令我惊奇了 看了她的个人网站得知她在日本出CD了 正好我也在东京 马上订购了2张专辑
入手后 连着几个夜晚 把孩子们哄睡之后 一个人静静的欣赏她的声音 完全沉醉在她那美妙的声音里 干净空灵的声音感动着我的心 对我来说她不仅仅是个新生歌手 更像是认识4年的朋友 喜欢她直率的性格 慵懒的表情 自然的魅力
喜欢她的摄影作品...感谢她 带给我快乐
也感野元拓朗先生发掘她并把她带到了日本
如果有机会 很想请她吃火锅 并带上我的2个宝宝
O(∩_∩)O
期待她早日出新的个人专辑
我会一直支持她
jade yin 加油! 永远支持你!(*^__^*)
2008-11-29 00:34:58 

返事ありがとう。
投稿者: hiro
スタッフ殿

Jade Yinさんの返事をいただき恐縮です。
これかな?と思ったものがことごとく外れてしまいました(笑)。
ともあれ、「これからも素晴らしい音色を聞かせてください」と、お伝えください。

著作権の関係上、日本語訳が不掲載いう点も納得しました。難しいものですね。

スタッフ殿もがんばってください。期待します。
2008-10-02 20:13:19 

Jade Yinが1stアルバムの中で好きな歌
投稿者: スタッフより
hiro様
アルバムの購入、ありがとうございました。
少し遅くなってしまいましたが、Jade Yinに確認したところ、
1stアルバムの中で好きな歌は、『Craigie Hill』『どんなときも。』『可惜不是你』だそうです。

Jade Yinは、3年ほど前に、3ヶ月ほど上海の日本語学校の初級クラスに通ったことがありますが、
その後は学校には通っていないようです。
来日歴はこれまで2回。それぞれ1週間あまりの滞在でした。
最近は、日本のテレビドラマを見ているようで、
ドラマを見ながら、少しずつ日本語を覚えているようです。
非常に耳がいいので、日本語の発音がいいのだと思います。

中国語歌詞の日本語訳については、著作者の許諾を得る必要がありますので、
歌詞カードへの掲載は、割愛させて頂きました。

著作権の消滅したものや、Jade Yinが作詞したものなどについては、
今後可能な限り、日本語訳を付けたいと考えております。
2008-09-30 21:18:54 

アルバム買いました、
投稿者: hiro
どうもです。とても透き通っていて柔らかい声を楽しめました。ありがとう。
日本語初級って本当ですか?
日本人よりも発音がきちんとして(コシがある)中国人だとはとても思えません。

ところでジェイド・インさんは、日本語の歌は七彩音色に収容されている中では、どの曲(または詩)がすきなんでしょう?

中国語の詩は日本語で意味を書いてくれたら・・・と思いましたが。
2008-09-24 18:06:24 

Free Download用音源ファイルについて
投稿者: スタッフより
トクトク様
アルバムの購入及びメッセージの投稿、ありがとうございました。
『仰げば尊し』等のFree Download用音源ファイルは、右クリックで
お客様のパソコン上に保存できます。
また、Windows Media Player 等を使って、そのデータをCD-Rにコピーすれば
比較的簡単に音楽用CDを作成でき、CDプレイヤー等で再生できます。
『仰げば尊し』は、2ndアルバムにも収録されませんので、
CDでお聴きになりたい場合は、この方法でお試しください。
どうぞよろしくお願いいたします。
2008-09-21 13:21:53 

アルバム、買いました。
投稿者: トクトク
とてもステキな声にノックアウトされて即購入しました。日本語のカバー曲もたくさん入ってたし、ジェイド・インの澄んだ声で新しい命が吹き込まれたように思えます。
中国語の曲では、中国語特有の美しい言葉の音に改めて中国語の美しさを認識しました。
ただ残念だったのが、「仰げば尊し」を入れて欲しかったな~。この曲がこんなにまで美しいってジェイドが歌うから気づいたものです。2ndに入ってる事を期待してます。
2008-09-20 20:44:44 

74件中 21件~40件
<< 前の20件へ 1  2  3  4 次の34件へ >>

powered by ar-cgi